🌟 뜬구름(을) 잡다

1. 확실하지 않고 헛된 것을 좇다.

1. SAISIR LE NUAGE QUI COURT DANS LE CIEL: Poursuivre ce qui n'est pas certain, mais qui est vain.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 아버지는 비현실적인 꿈을 좇는 아들에게 뜬구름을 잡지 말고 현실적으로 살라고 따끔하게 충고했다.
    The father advised his unrealistic dream-seeking son to live realistically instead of getting clouded.

뜬구름(을) 잡다: catch a flying cloud,浮雲を掴む,saisir le nuage qui court dans le ciel,agarrar la nube que flota en el cielo,يأخذ سحابا في الهواء,үүл хөөх,(bắt đám mây đang trôi), đuổi bò bắt bóng, mò trăng đáy biển,(ป.ต.)จับเมฆลอย ; ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ, เทน้ำบนกองทราย,,гнаться за журавлем в небе,瞎子点灯——白费蜡,

💕Start 뜬구름을잡다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Utiliser des services publics (59) Utiliser des services publics (poste) (8) Presse (36) Aller au cinéma (105) Sciences et technologies (91) Psychologie (191) Présenter (se présenter) (52) Amour et marriage (28) Week-ends et congés (47) Utiliser les transports (124) Météo et saisons (101) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Aller à la pharmacie (10) Loisirs (48) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Vie scolaire (208) Arts (23) Histoire (92) Aller à l'hôpital (204) Expliquer un endroit (70) Informations géographiques (138) Décrire un caractère (365) Culture alimentaire (104) Saluer (17) Problèmes environnementaux (226) Invitation et visite (28) Métiers et orientation (130) Événements familiaux (57) Sports (88) Droit (42)